S H A R I N G She walks down the stairs to the subway. The accordion player stands in the tunnel illuminating the grey morning with his melody. She lingers. Smiles. Tosses a coin. The virtuosity was sent out into the streets… a round of applause or a smile? A salary or a penny? A smile or a penny? Any gift brings happiness – doubled. Then she meets the homeless newspaper vendor, and then the young man who asks for ten pence. She puts little coins in sad hands. Presently the Balkan buskers jump into the scene. They ignore the routine, the exasperated gazes of the Tagesspiegel-readers and the impassive young people with headphones. They break through the routine with their inner rhythm, without finding a home. A coin falls into a shabby paper cup. When she exits the tram, she meets the old man again, with plastic bag and flashlight in hand, searching the rubbish bins.

D R E A M I N G She dreams of inviting the man for coffee. She dreams of storming into department stores and taking all their merchandise so she can distribute them into all the rubbish bins in the city. She dreams of wearing “the star money” dress and to let them rain upon the earth as coins, until everyone has had enough of the fake gold and yearns for colourful raindrops to fall. Those stranded at the margins of society, never invited in and apparently possessing nothing, with nothing to lose. They don’t share a common past ; no lived life nor a life to be lived. Do they still have dreams? What do they dream of and in which language? Do we still dream of the possibility for change? C O U N T I N G According to the UN, 868 million people are currently suffering from starvation and malnutrition. At the same time, about third of the world’s food production for human consumption is discarded. This corresponds about to 1.3 billion tons of food that is produced annually as waste. The industrialised countries are leading the global wastage of food. In Germany, for example, every year more than 20 million tons of food, worth about 25 billion Euros, is thrown away. The amount of food that ends up in the trash in Europe and North America would be sufficient to feed all the hungry of the world. Poverty appears dignified, compared to the ugly face of wealth in its spiritual poverty. We are complaining constantly, without noticing our own poverty.

F A L L I N G Those purged by the company, cast out to the brink, skipped over the margins, those without an invitation apparently have nothing: nothing to lose. No even anything to be respected. You are invisible now has Nicola Rubinstein called her multimedia series. This series is dedicated to beggars. The title is a line from Bob Dylan’s 1965 song Like a Rolling Stone. Ostensibly he describes a narrative of decline as one of loss. If everything is thrown into question then nothing is without doubt not even his questioning. Even though the lyrics describe the decline and fall into destitution of a young woman, the injustice in the song reflects the predicament of those dispossessed by modern industrial society and elevates their plight in the form of a lyric monument. The proverb, that a rolling stone gathers no moss, is cast in contrast to the values of an unscrupulous business ethic, a call to loosen the stones, to mark a discourse between progress and stability, movement and restraint, social movement and resistance… When you got nothing, you got nothing to lose You‘re invisible now, you got no secrets to conceal. (Bob Dylan, Like a Rolling Stone)

P A Y I N G  B A C K The living stones on grey, dirty streets lie before magnificently lifeless concrete facades, the paths of our daily lives flanking the parade of our prosperity are waning, making us stumble! You are our shadows, our mirror, our debits and credits. We are all too willing to elide the reflections of our society on moral and aesthetic grounds. Rubinstein‘s recordings of the so-called beggars emerged from a respectful distance, which does not dispense with empathy. The photographs are mounted on discarded found materials, which serve a new purpose to give them meaning. So found useless wood or metal plates are suddenly granted the power of the enigmatic, the marginalized and discarded are retrieved to bring us thousand questions to the forefront of our consciousness. Rubinstein breaks through with You are invisible now into the hermetic circle of bourgeois morality and aesthetics and leaving behind the circuses of sentimentality and ignorance.

R E F L E C T I N G Praying and begging means, when viewed etymologically, asking (for something). The beggars are praying. The prayer pose of Rubinstein‘s protagonist expresses an immediate humility towards the gift of existence, life, of survival. The work does not prostrate itself on the ground in order to attract more bystanders. Lowered heads muffled up, free of shame can be seen as moments of being, or of compassion which has come to nothing. Does not all the nourishment and sustenance of the world mean anything more to us than these simple gestures? What does it tell us to be cold, covered in ivy, or surrounded by coloured tape. The ivy, the symbol of resistance and loyalty appears even in times of mental or social distress here as a negative cast. An indication of lack? Is the frame from tape a question Rubinstein‘s work lends to a sense of desperation to give them a visual grip at least? Here, on a cool metallic surface the sudden shadowy emergence. This is where the two sides of the coin are visible at once. Rubinstein applies the glances and brings them together. Even the slightest light, might conjoin the destinies. On both sides of a solid there is a blurred line which dissolves: Heads or Tails? The soil varies, we become aware of ourselves in others, because, after all, it could have been quite different.

CONNECT Something similar is possible in Rubinstein`s images and complementary video works. In the 2013 film “Bésame mucho” the establishment carry Christmas trees and good conscience in their homes while a woman stands in the December cold of the Berlin Mauerpark, tired with frost-bitten fingers to play her old violin, the melody of a distant summer, a distant homeland, a distant love to elicit. Bésame mucho - the former aria of the nightingale from the opera Goyescas by the Spanish composer Enrique Granados reworked new to music and libretto in 1941 by the Mexican composer Consuelo Velázque. Since then it has become one of the most played and most interpreted love songs in the world. A timeless melody to possess someone, compassing, the common element, jumps geographic and social barriers. You have to be very obtuse to pass this passionate performer without any emotion and reaction. You have to be in great distress to wish a penny from these frosty people. These disparate existences Rubinstein documented on her short film without comment. The struggle for survival and the immortality of a melody combine to express a hope that everything could be different. LOOK AND

LOOK AWAY Autumn 2014. The Kurfürstendamm is western Berlin‘s central shopping mile. Between the rich strollers appear like a foreign body, like a fairy-tale figure from One Thousand and One Nights floating begging monk over a carpet merchant. He disturbs the saturated scene, cutting a swath of indignation in the stream of those addicted to consumerism. Many look away, beat contemptuous arcs. Some laugh, dignifying the euphemistic phrase that „Necessity is the mother of invention“? Like “Bésame mucho”- this film marks a difference to the photographic works of Rubinstein. While the protagonist in the photographs remain silent Roma woman playing music and the Roma youth hidden under his robe deliver a performance. Is this to be street theatre in the tradition of the strugglers? Is there a difference between theatre of passion and profession and a theatre of distress? Or: is not hour-long kneeling on ground as well a performance, which truly shows the immediate situation of those desperate people? Whether play of roles, or violin or supplicate without a play: the performed poverty is outlawed, while the performed richness on our streets is admired. Again a coin is circling and shows us the true sides of a paltry silver dollar lost in the dust of time, as Marilyn Monroe sings in the film.

BACK, FORTH, TURNAROUND Poor but without fear or loss, denuded, but freely, we deal with this paradox in Dylan’s song as well as in Rubinstein‘s series. Still, does the artistic treatment of the problem offer us a solution? Rubinstein‘s series is not propaganda, not a reproach, not a euphemism. Instead it offers us a subtle awareness in the quiet coercion or the gentle offer to take on a different slant on the lack of perspective. Let us turn around in order to avert the worst. Rubinstein’s art of communication is about the art of sharing.

Anke Paula Böttcher, 2012/2014

Translation: Daniel Jonah Wolpert